2010年12月30日木曜日

久しぶりの家族団らん

さて今日は家のチビちゃんをつれて、船橋の家で久しぶりの家族団らんです。
午後からららポートに出かけて来ましたが、あまり混んでいなかったので良かったです。
食事をしたりおやつを食べたり、買い物したり嫁さんも久しぶりに息抜きが出来たみたいだし、チビも色々と初めて見るものが多かったのかずっとキョロキョロしていました。

家に帰ってきてからはパソコンとかが珍しいらしく
「これなに?これなに?」
としきりに聞かれました。

今は嫁さんとぐっすり眠っていますが、明日は嫁さんの両親の家に遊びに行きます。

この冬休みはチビには旅行みたいなものかもしれません。

正月が終わったらまた離れ離れなんでいっぱい楽しんできます。

2010年12月26日日曜日

クリスマスの一日

今週末は2週間ぶりに子供に合ってきました。
まだプレゼントを買っていなかったので何が良いか色々と考えていましたが、トイレトレーニングを最近はじめたため今回は
「ひとりでうんちできるかな」
を購入しました。
同じ絵本で「いないいないばああそび」が大好きなので買っていったのですが、まだチョッと早かったのか本をめくるのに一所懸命で、内容はわからなかったみたいです。

まあ、二歳になったばかりなんでトイレトには少しずつなれていければいいかなと思っています。
けど連れて行くとすごくなくんですよね。
早く慣れてくれると良いなー。

2010年12月23日木曜日

今日の授業(中国語)

今日の授業は買い物の時にカードが使えるか現金なのかを店員に聞く所です。

数码相机(shǔ mǎ xiàng jī) デジタルカメラ
现金(xiàn jin)        現金
刷卡(shuā kǎ)       カードを使用
能用(néng yòng )      使える
签名(qiān míng)      サイン・署名
收据(shoū jù)       領収書
找(zhǎo)          釣銭を出す
信用卡(xìn yòng kǎ )        クレジットカード
旅行支票(lǚ xíng zhī piáo)トラベラーズチェック
仅售
销售(xiāo shóu)                販売価格
半价(bàn jià)                    半額
现价(xián jià)                    値下げ価格

原价(yuán jià)                   原価
甩卖( shuǎi mài)               大安売りする


服务员;您要什么?
              何かご入用ですか?

              (您想买什么?)
     何かお買い求めですか?

客人   ;我要一个数码相机。(shǔ mǎ xiàng jī)
      デジタルカメラが1台必要です。

             (我想买一个数码相机。)(shǔ mǎ xiàng jī)
     デジタルカメラを1台買いたいと想っています。

             多少钱?
     いくらですか?

服务员;一千五百钱(块)。
     1,500元になります。

             您付现金还是刷卡?(xiàn jin)(shuā kǎ)
     お支払いは現金ですか、それともカード決済ですか?

客人    ;我刷卡
     カードです。

              这里能用JCB卡马?  (维萨卡=VISAカード、 万事达卡=マスターカード)
     ここのJCBカードは使えますか?

服务员;能用。(néng yòng )
     使えますよ。

客人    ;这是我的
     これが私のカードです。

             (给你我的卡。)

服务员;好的。
     はい

              清在这里签名。(qiān míng)
      ここにサインをお願いします。

              这是收据。(shoū jù)
     こちらが領収書です。 

              这是您的钱。/您五块钱。
     こちらがおつりです。/5元のおつりです。

まったく予習をしていなかったんで授業がきつかった。今週はこの単語を覚えるようnǔ lìします。
    

今日から始めるブログ日記

こんにちは。
今日からブログをはじめます。
タイトルのとおり日記を付けるつもりで書き続けるつもりですが、どこまでいけるか?
どこまで充実した物を造れるかチャレンジです!

今日はこれから中国語のレッスンですが、かえってきたらそれをまとめてみようかな?